Помогите с переводом!
He should just walk away while he still had a chance, let the child's mother take care of it.
But the minute Mycroft thought about the mother, his mind protested against leaving the kid with its mother. All said and done, the child was a Rogers and left to its mother, would probably end up in a dingy orphanage somewhere.
Ответы на вопрос
Ответил dashaparshukov
0
Он должен просто уйти, пока у него был шанс, пусть мать ребенка заботиться о нем.
Но в ту минуту, Майкрофт думал о матери, его разум протестовал против оставления ребенка с матерью. Все сказано и сделано, ребенок был Роджерс и оставил ее мать, вероятно, в конечном итоге в каком-то грязном приюте.
Но в ту минуту, Майкрофт думал о матери, его разум протестовал против оставления ребенка с матерью. Все сказано и сделано, ребенок был Роджерс и оставил ее мать, вероятно, в конечном итоге в каком-то грязном приюте.
Новые вопросы
Другие предметы,
1 год назад
Английский язык,
1 год назад
Русский язык,
2 года назад
Қазақ тiлi,
2 года назад