отметьте пары близких по значению персидских по значению и русских пословиц и поговорок: А)Во рту козла-трава сладкая.-На чужой каравай рот не разевай. Б)Если бы у моей тётки росла борода. она была бы моим дядей.-Если бы да кабы во рту росли грибы. В)Полученный уксус лучше обещанной халвы.-Лучше синица в руках , чем журавль в небе. Г)Камень ломает камень.-Вода точит камень Д)Роза-друг шипа.-Беда не приходит одна
Ответы на вопрос
Ответил Симулянтка
3
2, 3, 5. Значение можно посмотреть в интернете . Я проверила .
Ответил nailya2002
1
Б) Если бы у моей тётки росла борода, она была бы моим дядей.--- Если бы да кабы во рту росли грибы.
В) Полученный уксус лучше обещанной халвы.---- Лучше синица в руках , чем журавль в небе.
В) Полученный уксус лучше обещанной халвы.---- Лучше синица в руках , чем журавль в небе.
Новые вопросы
Английский язык,
2 года назад
Русский язык,
2 года назад
Русский язык,
2 года назад
Информатика,
7 лет назад