Қазақ тiлi, вопрос задал neznakomkanet , 2 года назад

Орыстын сары домалак кызы)  перевидите плиз) 


iamhorse: у казахов обычно говоря: казактын кара домалак баласы. это означает типа истинный казах.если ваше предложение перевести на русский,то получается: круглая желтая русская девочка. но это просто дословный перевод. тут ,наверно,в смысле "настоящая русская" сказано.

Ответы на вопрос

Ответил Ливеншо
1
орыстың- русской, Сары- желтый. рыжий, домалақ- круглый, кыз- девушка
Новые вопросы