Орыстын сары домалак кызы) перевидите плиз)
iamhorse:
у казахов обычно говоря: казактын кара домалак баласы. это означает типа истинный казах.если ваше предложение перевести на русский,то получается: круглая желтая русская девочка. но это просто дословный перевод. тут ,наверно,в смысле "настоящая русская" сказано.
Ответы на вопрос
Ответил Ливеншо
1
орыстың- русской, Сары- желтый. рыжий, домалақ- круглый, кыз- девушка
Новые вопросы
Немецкий язык,
2 года назад
Українська мова,
2 года назад
Українська мова,
2 года назад
История,
7 лет назад
Математика,
7 лет назад