Найдите соответствующий фрагмент в пересказе Н.А. Куна.Сравните поэтический перевод гомеровской поэмы
Ответы на вопрос
Ответил merioff
0
Миф в переводе Вересаева-стихотворный. Он
приближен к античному стиху. А также в этом переводе используются основные
эпитеты (розоперстая Эос, тонконогое стадо и т.д.) А миф в переводе Куна делится
на стихи, в противоположность поэтическому переводу ритм мифа опирается на
приблизительную соотнесенность конструкции (предложений).
Новые вопросы
Английский язык,
2 года назад
Математика,
2 года назад
Математика,
9 лет назад
Математика,
9 лет назад
Обществознание,
10 лет назад
Химия,
10 лет назад