Как переводится предложение: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка.
Ответы на вопрос
Ответил NataliCh3005
6
Никак. Эта фраза была придумана известным лингвистом Л.В.Щербой. Он придумал корни несуществующих слов и добавил к ним грамматические признаки слов русского языка. Таким образом, не понимая полного смысла предложения, мы осознаем, что некое существо женского пола неким образом произвела некое действие с существом мужского пола, а потом еще что-то делала с детенышем. Так Щерба хотел показать, что для понимания общего смысла предложения нам необязательно знать значения всех слов.
Новые вопросы
Математика,
2 года назад
Английский язык,
2 года назад
Литература,
8 лет назад
Математика,
8 лет назад