Английский язык, вопрос задал volodyapopov0 , 2 года назад

Its radical wing has resorted to arson attempts as a means of protest.
как перевести?

Ответы на вопрос

Ответил Krakazyabra548693
0
Не дословно, но общий смысл такой: " Его радикальный/атакующий фланг прибегает к попыткам поджога как средство протеста П.с. Мб неправильно
Ответил Fifa220V
0
Его радикальное крыло прибегает к попыткам поджога как средство протеста
Новые вопросы