Английский язык, вопрос задал JimesFattal , 2 года назад

1 character: After all,i'm not going to have you be anything other than my property.
2 character: Now that's just being greedy
Как будут переводиться данные фразы, выдрано из контекста, но всё же.

Ответы на вопрос

Ответил Rinan2000
1
Первый персонаж: после всего, я не собираюсь чтоб ты владел какой-нибудь моей собственностью!
Второй персонаж: А сейчас это было просто проявление жадности!

JimesFattal: Дело в том,что по контексту они общаются спокойно и там нет повода для таких возмущений
Rinan2000: хмммм
Ответил nunny
1
1 персонаж: Вообще-то, я не собираюсь считать вас чем-либо иным, кроме как своей собственностью.
2 персонаж: Ну, это - просто жадность.


JimesFattal: Вооот,это уже ближе к контексту,спасибо огромнейшее.Я ту просто увлёкся книженцией на английском,а он у меня,как понимаете не лучший,вот некоторые фразы спрашиваю тут))
Новые вопросы